Auteur: Ken Fagan • Ken in the News
J’ai créé ce contenu pour : les avocats, juristes et étudiants en droit de l’environnement (et d’autres qui pourraient le trouver utile)
J’ai créé ce contenu parce que : Il n’existait nulle part ailleurs et je voyais un vrai besoin
J’ai créé ce contenu en : lisant et en prenant des notes sur les sites Internet de cabinets d’avocats anglo-saxons à Paris .
Voulez-vous en voir un extrait pour améliorer votre anglais du droit de l’environnement ?
Le voici:
FRANCAIS ANGLAIS
Agence de l’environnement et de la maîtrise de l’énergie = Agency for Environment and Energy Monitoring (ADEME)
(ADEME) (Agence de la transition écologique) = (currently Agency for Ecological Transition)
Appauvrissement de la couche d’ozone = Ozone layer depletion
Aquifère = Aquifer
ASAP (accélération et simplification de l’action publique) = Acceleration and Simplification of Public Action (ASAP)
Bassin hydrologique = Watershed
Certificat d’économie d’énergie = Energy efficiency certificate
CJIP (convention judiciaire d’intérêt public) environnementale = Judicial agreement of public interest in the environment
Contamination des sols = Soil contamination
Défrichement = Wood clearing
Dégât causé à l’environnement = Environmental degradation
Délivrer un permis = To issue a permit
Dépasser un seuil = To exceed a threshold
Déposer une plainte = To file a complaint
Déversement = Discharge
Direction régionale de l’environnement, de l’aménagement et du logement (DREAL) = Regional Directorate for Environment, Land Planning and Housing (DREAL)
Émission de gaz à effet de serre = Greenhouse gas emission
Émission de polluants = Pollutant emission
Éviter, réduire et compenser = Avoid, reduce and compensate
Insouciance grave = Reckless disregard
Inspection de l’environnement = Environmental Inspectorate
Installation classée pour la protection de l’environnement (ICPE) = Classified facility for the protection of the environment (ICPE)
Installations, ouvrages, travaux et activités (IOTA) = Facilities, buildings, works and activities (IOTA)
Matière dangereuse = Hazardous material
Mesure correctrice = Corrective measure
Mettre en péril = To endanger
Pour suivre une formation en anglais juridique/pour prendre des cours d’anglais juridique