Auteur: Ken Fagan • Ken in the News
J’ai créé ce contenu pour : Tous les avocats, juristes et étudiants en droit français qui qui souhaitent éviter de commettre les fautes d’anglais les plus courantes de la vie quotidienne
J’ai créé ce contenu parce que : Mes clients avocats et juristes me l’ont demandé !
J’ai créé ce contenu en : parcourant environ 2 000 pages de mes notes prises lors de mes cours donnés à mes clients
Voulez-vous en voir un extrait pour améliorer votre anglais en faisant moins de fautes d’anglais ?
Le voici:
INCORRECT ENGLISH -> CORRECT ENGLISH
A 3-hours meeting -> A 3-hour meeting
Actual [my actual employer] -> Current [my … employer]
An important amount -> A large amount
Depends of (it …) -> Depends on (it …)
Explain me -> Explain to me
Good we hired the good person -> We hired the right person
I went in Paris -> I went to Paris
Interested by -> Interested in
Participate [to … to] -> To participate in
Reactive [réactif en FR] -> Responsive
Respect (to … rules, laws, etc.) -> To comply with
Responsible of -> Responsible for
To answer to the client -> To answer the client
To do a mistake -> To make a mistake!!
To resume [“to resume” = reprendre] -> To summarise
We could send some emails this morning -> We were able to send some e-mails this morning
We presented ourselves -> We introduced ourselves
What do you want that I do? -> What do you want me to do? [subjonctif]
Pour suivre une formation en anglais juridique/pour prendre des cours d’anglais juridique