• Passer à la navigation principale
  • Passer au contenu principal
  • Passer à la barre latérale principale
Cours d’Anglais Juridique

Cours d’Anglais Juridique

Homologués par le Conseil National des Barreaux

  • A Propos
    • Méthodologie
    • FAQ
    • CGV
    • Témoignages
    • Ken In The News
    • DES ETUDES DE CAS
  • Formation anglais juridique de e-learning
    • FAQ pour la formation en ligne
    • Témoignages pour le programme de e-learning
  • Cours anglais juridique
    • Droit social
    • Restructuring
    • Droit de la Propriété Intellectuelle
    • Droit fiscal
    • Droit des sociétés
    • Droit de la concurrence
  • Ressources
    • Glossaires
    • Ebooks
    • E-newsletters
    • Livres
    • Enquête
    • Prononciation
    • Questions
  • Contact / Questionnaire
  • Show Search
Hide Search

Barre latérale principale

Toutes les ressources

Domaine juridique

  • Business English for French Lawyers (6)
  • Concurrence (5)
  • Contentieux (2)
  • Contract Law English (1)
  • Corporate (6)
  • Data Protection (1)
  • Distribution (1)
  • English Grammar for French lawyers (2)
  • Environnement (1)
  • Fiscal (1)
  • General Legal English (8)
  • Immobilier (1)
  • Interviewing in English (1)
  • IP/Propriété Intellectuelle (5)
  • Juristes (3)
  • Legal Tech (2)
  • Media & Internet (1)
  • Meeting English for French Lawyers (2)
  • Pénal (1)
  • Restructuring (4)
  • RSE – Responsabilité sociétale des entreprises (1)
  • Social (5)
  • Sociétés (1)

Types de ressources

  • D'AUTRES PERSONNES (38)
    • Articles (12)
    • Blogs (7)
    • Livres (15)
    • Podcasts (4)
  • KEN (27)
    • E-newsletters (5)
    • Ebooks (9)
    • Enquête (1)
    • Glossaires (11)
    • Prononciation (1)

New Communications Guide PDF

Auteur: Ken Fagan • Ken in the News

Ken’s Turbo New Communications Guide
cliquez sur l’image pour télécharger cet ebook

J’ai créé ce contenu pour : les avocats et juristes français souhaitant maîtriser le vocabulaire anglais nécessaire pour s’exprimer dans un monde nouveau caractérisé par le Covid et le télétravail

J’ai créé ce contenu parce que : J’ai cherché sur Internet un excellent glossaire/lexique bilingue français-anglais sur ce sujet, mais je n’en ai pas trouvé !

J’ai créé ce contenu en : parcourant mes notes prises lors de mes cours donnés à mes clients

Voulez-vous en voir un extrait pour améliorer votre anglais post-Covid ?
Le voici:

FRANCAIS ANGLAIS
À distance = Remote (adjectif) / remotely (adverbe)
Allonger (un délai) = Extend (a period of time) (to…)
Aménager le poste de travail = Adapt the work station (to…)
Apporter des précisions = Provide clarifications (to…) /Clarify (to…)
Assouplissement des règles = Relaxing of the rules / Making the rules more flexible
Au cas par cas = On a case-by-case basis
Au quotidien = On a daily basis
Conciliation de la vie professionnelle = Reconciliation/Balance between professional life and personal
et de la vie personnelle life
Conditions d’ancienneté = Seniority/length of service conditions
Conserver des documents = Keep/store documents (to…)
Consulter les salariés à distance =Consult the employees remotely/from a distance
Contraintes de travail = Work constraints
Crèche = Creche (UK)/Daycare center (US)
Critère(s) = 1 criterion/2 or more criteria
CSE (Conseil social et économique) = Works Council
Dans l’affirmative = If so
Dans la négative = If not
Déterminant = Decisive
Dispensé (d’une obligation) = Released (from an obligation)
Distinguer deux situations = Distinguish BETWEEN two situations (to…)
Document unique d’évaluation des = Central risk assessment document
risques professionnels (DUER)
Dont les effets ne peuvent pas être évités = The effects of which cannot be avoided
Échappant au contrôle de… = Outside the control of…
Éligible au télétravail (être …) = Eligible FOR (pas “to”) teleworking (to be…)
En deçà de ce plafond = Below this ceiling
Espacement à respecter = Spacing to be respected
Être dans l’impossibilité de travailler = Unable to work (to be…)
Être dispensé d’une obligation = Released from an obligation (to be…)
Être tenu à une obligation (de protection) = Bound by an obligation (to protect) (to be…)
Faire appliquer = Ensure application of (to…)/To have something applied

Pour suivre une formation en anglais juridique/pour prendre des cours d’anglais juridique

Contactez-moi dès maintenant POUR DES COURS D’ANGLAIS JURIDIQUE

Par mail: kencfagan@gmail.com
Téléphone: 01 30 61 95 45 (merci plutôt de m’envoyer un email, car je suis toujours au téléphone)

  • Linkedin
  • Cours d’anglais juridique/formation anglais juridique – Droit social
  • Cours d’anglais juridique/formation anglais juridique – Restructuring
  • Cours d’anglais juridique/formation anglais juridique – Droit de la Propriété Intellectuelle
  • Cours d’anglais juridique/formation anglais juridique – Droit fiscal
  • Cours d’anglais juridique/formation anglais juridique – Droit des sociétés
  • Cours d’anglais juridique/formation anglais juridique – Droit de la concurrence
  • Des ressources uniques pour apprendre ou améliorer son anglais juridique / Legal English gratuitement!

Cours d’Anglais Juridique

Adresse: 10 rue de Tourville, 78100 St. Germain en Laye
Heures d’ouverture : Du lundi au jeudi, de 8h à 20h, Le vendredi, de 8h à 19h
Copyright © 2025 · Monochrome Pro on Genesis Framework · WordPress · Se connecter