Auteur: Ken Fagan • Ken in the News
J’ai créé ce contenu pour : TOUS les avocats, juristes et étudiants en droit, indépendamment de leur domaines juridiques
J’ai créé ce contenu parce que : J’ai voulu créer un glossaire principal qui couvrirait de nombreux domaines juridiques différents.
J’ai créé ce contenu en : En prenant des notes sur les milliers de traductions juridiques que j’ai effectuées au cours de ma carrière de traducteur juridique, ainsi que sur les commentaires d’autres traducteurs sur ces traductions.
Voulez-vous en voir un extrait pour améliorer votre anglais juridique ?
Le voici:
FRANCAIS – ANGLAIS
ABSA = Shares cum warrants (shares with warrant attached)
Accord de verrouillage anti-OPA = Lock-up agreement
Accord entre créanciers = Inter-creditor agreement
Acte authentique = Notarised deed
Acte de cession d’actions = Share Purchase Agreement
Acte de Cession de Créances = Assignment of Receivables Agreement
Action à dividende prioritaire sans droit de vote = Preference non-voting share
Action privilégiée convertible à dividende initial amélioré = Equity redeemable bond
Action privilégiée donnant droit à un dividende supplémentaire = Participating preference share
Action en comblement de l’insuffisance d’actif = Action for contribution to all or part of the company’s liabilities
Actions à dividende prioritaire = Non-voting preference shares
Actions d’entreprises endettées = Leveraged equity
Activités périphériques = Non-core businesses
Actions préférentielles (privilegiées) convertibles en actions ordinaires = Convertible preferred stock
Apporteur d’affaires = Business introducer
Apporteur de capital = Capital contributor
Argument de l’entreprise en sérieuse difficulté = Failing firm defence
Avis décisoire = Binding opinion
Avis de depot = Filing notice
Barème de répartition = Distribution ratio
Barrière (à …) désactivante = Knock-out
Boucler une opération = To close a transaction
Cession de créances = Transfer of claims
Cession de créances à titre de garantie = Assignment of receivables by way of security
Clause de cession forcée = Drag along clause
Clause compromissoire = Arbitration clause
Clause de complément de prix = Earn out clause
Clause de prix définitif = Final price clause
Clause de prix variable = Variable price clause
Clause de sortie = Exit clause
Clause de sortie conjointe = Tag along clause
Concurrent réel = Actual competitor
Conditions de concurrence normale = Arms-length transaction
Pour suivre une formation en anglais juridique/pour prendre des cours d’anglais juridique