Plus de 7 000 « avocats » et « juristes » francophones de 25 pays ont téléchargé les nombreuses ressources juridiques anglaises bilingues, uniques et GRATUITES disponibles sur cette page !
Maintenant, c’est à vous (et de vos collègues…) d’en profiter pleinement en les téléchargeant … !
E-books pour apprendre l’anglais juridique
E-newsletters pour apprendre l’anglais juridique
Glossaires pour apprendre l’anglais juridique
Livres pour apprendre l’anglais juridique
Enquête
Prononciation
L'objectif de cette page est de fournir aux avocats, juristes et étudiants francophones une collection unique de documents (pour la plupart) GRATUITS leur permettant d'améliorer leur anglais juridique.
Il y a deux types de contenu sur cette page :
I. Mon contenu (qui est entièrement gratuit)
II. Le contenu d'autres personnes (dont une grande partie, mais pas la totalité, est gratuite), qui sont toutes des experts reconnus dans divers domaines du droit et de l'anglais juridique.
I. MON CONTENU
Mon contenu est le résultat de plus de 50 000 heures de travail au cours des 30 dernières années !
- 24 ans en tant que traducteur juridique du français vers l'anglais et
- depuis 2014, en tant que professeur d'anglais juridique (15 000 heures d'expérience d'enseignement de l’anglais juridique).
Mon contenu est 100% bilingue, gratuit et comprend mes 6 ebooks, 5 e-newsletters, 10 glossaires, etc.
Ce contenu vous aidera à :
- Améliorer votre vocabulaire général et spécifique en anglais juridique
- Améliorer votre anglais des contrats
- Améliorer votre grammaire anglaise
- Eviter les erreurs d'anglais couramment commises par les juristes français
- Préparer efficacement vos entretiens
- Préparez-vous efficacement aux réunions
- Améliorez votre anglais des affaires
- Apprendre comment les associés et leur collaborateurs perçoivent leur activité et leur environnement (document : "Enquête").
II. LE CONTENU D'AUTRES PERSONNES (TOUTES EXPERTES DANS DE NOMBREUX DOMAINES CONNEXES)
Ce contenu, qui comprend des blogs, des livres, des articles en ligne et des podcasts, a été écrit/produit par des avocats très expérimentés, des juristes d'entreprise, des consultants juridiques et certains des meilleurs traducteurs juridiques.
Une grande partie de ce contenu est monolingue (anglais uniquement), mais une partie est bilingue.
Ce contenu vous aidera à
- Améliorer votre compréhension orale, en écoutant une variété de locuteurs natifs ayant des accents et des façons de parler différents.
- Améliorer vos efforts de marketing et de développement commercial, en vous présentant différentes stratégies et tactiques.
- Améliorer vos compétences relationnelles pour les avocats
- Améliorer votre rédaction en anglais : courriels, mémos, etc.
- Améliorer votre compréhension des concepts juridiques anglo-saxons
- Expliquer le système juridique français aux étrangers
- Améliorer les techniques de gestion d'un cabinet d'avocats
Q : Puis-je vous demander une petite faveur en échange ?
IMPORTANTPourriez-vous m'aider à aider le plus grand nombre de personnes possible en partageant cette page/ces ressources le plus largement possible ?
Je vous en serais très reconnaissant. CHAQUE avis est très important et précieux !
Merci d’avance !
Ken
Soumettre un avis
Tous les avis
Posts d'anglais juridique très précieux
Les post quotidiens de Ken en anglais juridique sont très précieux car ils permettent d’etre extremement precis dans les rapports que je soumets ou lis. D’ailleurs, je n’hesite pas à les partager avec la communauté juridique avec laquelle je travaille.
Réponse de Ken
Mdrci, Sebastien:-)
Des publications d'anglais juridique très utiles
Les publications d’anglais juridiques de Ken Fagan, ainsi que ses nombreux conseils, sont extrêmement utiles pour pour la pratique dans l’anglais, juridique comme courant, au quotidien. Ils permettent de bien progresser.
Réponse de Ken
Merci, Michel:-)
Ces ressources en anglais juridique sont d’une très grande utilité pour tous les professionnels du droit.
Ces ressources en anglais juridique sont d’une très grande utilité pour tous les professionnels du droit.
Les expressions juridiques quotidiennes sont très concrètes et pratiques.
C’est un outil parfait pour améliorer ses connaissances en anglais juridique.
Réponse de Ken
Merci, Alexandre:-)